Episodes 45-50 raws were the bluray release that are up on nyaa. They were re-encoded to a smaller size (kept the resolution) with extremely minor de-noising. The opening and ending songs were not re-encoded since they’re not that big anyway.
locoporchicho.livejournal.com Episodes 45-50 raws were the bluray release that are up on nyaa. They were re-encoded to a smaller size (kept the resolution) with extremely minor de-noising. The opening and ending songs were not re-encoded since they’re not that big anyway. Japanese tv airing subtitles matche
RECRUITING JAPANESE TO ENGLISH TRANSLATORS & an editor & distro for episodes 45-65 forty five to sixty five: The requirement is that you can translate at least 60% of the dialogue. The rest will be handled by someone else ~ the work flow is spanish subs/dub translated to english to keep the timing, then japanese to
RECRUITING JAPANESE TO ENGLISH TRANSLATORS & an editor & distro for episodes 45-65 forty five to sixty five: The requirement is that you can translate at least 60% of the dialogue. The rest will be handled by someone else ~ the work flow is spanish subs/dub translated to english to keep the timing, then japanese to eng
locoporchicho.livejournal.com contact: locoporchicho * hotmail.com CHECK OUT THE BLOG FOR THE NOTABLE DIFFERENCES BETWEEN THE JAPANESE AIRING VERSION AND SPANISH DVD VERSION.
episodes 1-44 are complete and we need help distributing via batch torrent(s). Anime was previously fansubbed by midori but the quality of the subtitles were bad with missing lines etc etc. This is much higher quality :) Korean subtitles were made by a korean fansubber and I got permission from him to include it. T